たんそくおじさん ジョーク (その3)
2005年 06月 25日
Q: 電球と妊娠した女性との違
いは?
A: 電球は入れ直しが出来ます。
入れ直し=unscrew・・・・これにはイロイロな意味があります。
(英文はトラックバックでご覧下さい)
竹内まりやの「シングル アゲイン」はタガログ語に訳されて
「ルマヨカマン」(貴方も去ってしまった)という歌になっています。
第一唱節の終わりに「TITIISIN」という言葉がありますが、あるカラオケで日本人のお客さんが女の子にその意味を尋ねていました・・・
日本人 「ティティイシン」ってどういう意味?」
女の子 「超辛抱して耐えてるってことかな~」
日本人 「良く分からん・・・?」
女の子 「Titi is inでしょう~あなたの titi が私の中に入った時の
私の気持ちみたいなもので~す!」
(TITIの意味はジョリビーさんにでも訊いて下さい)
by papahapon
| 2005-06-25 11:16