エキサイトで翻訳
2007年 04月 08日
「エキサイト 翻訳」 というキーワードで検索すると、
「エキサイト 翻訳 : 英語翻訳 中国語翻訳 韓国語翻訳 」
http://www.excite.co.jp/world/
というページがあります。
「あなたのホームページを英語に 」をクリックすると
自分のブログを英語に自動翻訳してくれる(はずの)HTMLが示されます。
このHTMLを私のブログのメモ帳にコピペしてみました。
試しにお山の学校の奨学金制度文書をエキサイトで自動翻訳すると
何とか判読可能な ↓「日本語」が出てきました。
結果はこんなもの ↓ でした。((o(>▽<)o)) きゃははっ♪
翻訳の実行に失敗しました。
URLは正しく入力されていますか?
翻訳の対象となるページのテキスト(HTMLを除く)が半角30000文字を超えるページは翻訳できません。
システムが混み合っている可能性があります。申し訳ございませんが、しばらくしてから再度実行して下さい。
JavaScript等による特定の処理を行なっているウェブページの場合、何度実行しても翻訳できない可能性があります。
SSLを使用したページ、HTTP以外のページは翻訳できません。
試しにお山の学校の奨学金制度文書をエキサイトで自動翻訳すると
何とか判読可能な ↓「日本語」が出てきました。
教育省
領域IV-A CALABARZON
ケソン事業部
グロリアUMALI国家の高校Ayusan II、Tiaong、ケソン
Iプロジェクト: 貧乏な、しかし、値している学生のための育英事業名義のSY-
2007-2008
II-原理: それは学校が貧困、崩壊した家庭、および他の関連する問題でそれらの共同体で学生の中で生存率のその問題を訴えるという最大の意志です。 学校に関する指導プログラムはこれらの問題に直面していました、そして、それは前期か彼らが登録された2カ月さえ後に何人かの学生が中央で落とされた理由です。
この理由で、教師と同様に学校管理者は療法を与えたがっています、機会をしたがって、貧乏な、しかし、値している学生、プロジェクトに提供することによって。
III-目的:
1.何人かの貧乏な、しかし、値している学生に対する財政援助を提供します。
2.これらのタイプの学生が彼らの可能性を支えて、共同体の重要な地域になる機会を与えます。
3.学校の中途退学レートを低下させます。
IV-手順:
1.プロジェクト/プログラムに関する教師との相談。
2.学生の個人記録と家族関係家庭環境を評価します。
3.それらのレポートを保証する(PTA RESOLUTION)ためにGPTAとSGCとのミーティングを持っ
ています。
4.可能な資金源の慎重な研究/分析を持っています。
5.適任の学生を選ぶ際に選抜委員会とガイドラインを定式化します。
6.NGOのものと共に調整します。 財政援助に請求する共同体のLGUと他のセクター。
7.それらの適任の学者の両親がいるオリエンテーション。
8.プロジェクトの提案/推薦と最終承認のために学校事業部Superintendentに知らせます。
9.実現。
基金に対して、計画してください:
それぞれ、適任の学生には、どんな学校寄付、PTA寄付(学校のプロジェクトのための)、およびDepEd Legal貢献も自動的にないでしょう。
学校/PTA貢献と他のものは「スポンサー」によって肩で押されるでしょう。
彼らが自分達の予備時代の間、サービスを学校図書館、科学研究所、およびコンピュータ室に提供しなければならないので、学校水筒はこれらの学生の軽食と昼食のためにある金額を割り当てるでしょう。
かかわるVI-人員
学校の事業部の監督者両親学校長の教授陣と学生GPTA監督とSGC組織の利害関係
者、NGOのもの/LGUなど
VII-時間枠
2007年4月のプレ計画
5月の2007基金
2007年6月の発射プロジェクトについて
「エキサイト 翻訳 : 英語翻訳 中国語翻訳 韓国語翻訳 」
http://www.excite.co.jp/world/
というページがあります。
「あなたのホームページを英語に 」をクリックすると
自分のブログを英語に自動翻訳してくれる(はずの)HTMLが示されます。
このHTMLを私のブログのメモ帳にコピペしてみました。
試しにお山の学校の奨学金制度文書をエキサイトで自動翻訳すると
何とか判読可能な ↓「日本語」が出てきました。
結果はこんなもの ↓ でした。((o(>▽<)o)) きゃははっ♪
翻訳の実行に失敗しました。
URLは正しく入力されていますか?
翻訳の対象となるページのテキスト(HTMLを除く)が半角30000文字を超えるページは翻訳できません。
システムが混み合っている可能性があります。申し訳ございませんが、しばらくしてから再度実行して下さい。
JavaScript等による特定の処理を行なっているウェブページの場合、何度実行しても翻訳できない可能性があります。
SSLを使用したページ、HTTP以外のページは翻訳できません。
試しにお山の学校の奨学金制度文書をエキサイトで自動翻訳すると
何とか判読可能な ↓「日本語」が出てきました。
教育省
領域IV-A CALABARZON
ケソン事業部
グロリアUMALI国家の高校Ayusan II、Tiaong、ケソン
Iプロジェクト: 貧乏な、しかし、値している学生のための育英事業名義のSY-
2007-2008
II-原理: それは学校が貧困、崩壊した家庭、および他の関連する問題でそれらの共同体で学生の中で生存率のその問題を訴えるという最大の意志です。 学校に関する指導プログラムはこれらの問題に直面していました、そして、それは前期か彼らが登録された2カ月さえ後に何人かの学生が中央で落とされた理由です。
この理由で、教師と同様に学校管理者は療法を与えたがっています、機会をしたがって、貧乏な、しかし、値している学生、プロジェクトに提供することによって。
III-目的:
1.何人かの貧乏な、しかし、値している学生に対する財政援助を提供します。
2.これらのタイプの学生が彼らの可能性を支えて、共同体の重要な地域になる機会を与えます。
3.学校の中途退学レートを低下させます。
IV-手順:
1.プロジェクト/プログラムに関する教師との相談。
2.学生の個人記録と家族関係家庭環境を評価します。
3.それらのレポートを保証する(PTA RESOLUTION)ためにGPTAとSGCとのミーティングを持っ
ています。
4.可能な資金源の慎重な研究/分析を持っています。
5.適任の学生を選ぶ際に選抜委員会とガイドラインを定式化します。
6.NGOのものと共に調整します。 財政援助に請求する共同体のLGUと他のセクター。
7.それらの適任の学者の両親がいるオリエンテーション。
8.プロジェクトの提案/推薦と最終承認のために学校事業部Superintendentに知らせます。
9.実現。
基金に対して、計画してください:
それぞれ、適任の学生には、どんな学校寄付、PTA寄付(学校のプロジェクトのための)、およびDepEd Legal貢献も自動的にないでしょう。
学校/PTA貢献と他のものは「スポンサー」によって肩で押されるでしょう。
彼らが自分達の予備時代の間、サービスを学校図書館、科学研究所、およびコンピュータ室に提供しなければならないので、学校水筒はこれらの学生の軽食と昼食のためにある金額を割り当てるでしょう。
かかわるVI-人員
学校の事業部の監督者両親学校長の教授陣と学生GPTA監督とSGC組織の利害関係
者、NGOのもの/LGUなど
VII-時間枠
2007年4月のプレ計画
5月の2007基金
2007年6月の発射プロジェクトについて
by papahapon
| 2007-04-08 08:16
| パソコン・ブログ